Requisitos
Para la traducción automática, necesita una cuenta con DeepL, que otorga acceso a su API. Para ello, concluya la tarifa "DeepL API" con DeepL. Puede encontrar la tarifa en la sección "Para desarrolladores".
Si ha reservado la tarifa, encontrará la "Clave de autenticación para la API de DeepL" en los datos de su cuenta. Envíanos esta clave. Almacenaremos la clave en su cuenta y activaremos la traducción automática.
Tenga en cuenta: LAWLIFT no cobra ningún recargo por el uso de DeepL. DeepL le cobra directamente por el uso de DeepL. Recomendamos encarecidamente que establezca un límite de costo en DeepL para protegerse de "sorpresas". DeepL cobra por carácter. Se contarán todos los caracteres, incluidos los caracteres invisibles como espacios, tabulaciones, avances de línea, etiquetas XML, etc. Estos caracteres garantizan el contexto de la traducción. Solo enviando estos caracteres es posible una traducción buena y coherente.
Para una traducción diferenciada, por lo tanto, le permitimos bloquear títulos y párrafos, es decir, excluirlos de la traducción. Lea más sobre esto al final de este artículo.
Traducción automatizada de plantillas
En la propia plantilla, las siguientes opciones están disponibles para usted después de que hayamos activado la API de DeepL y el bilingüismo:
Seleccione el idioma
Puede seleccionar el idioma al que desea traducir. Seleccione el "Segundo idioma" en "OPCIONES" en "Modo bilingüe". Los idiomas ofrecidos por DeepL están disponibles.
La traducción en vivo
Puede hacer que la plantilla se traduzca en vivo. Esto es útil si está comenzando a crear una nueva plantilla y ya sabe en qué idiomas se creará el documento. En "OPCIONES" en "Modo bilingüe", coloque una marca de verificación en "Activar la traducción automática".
Cuando agrega nuevos títulos o párrafos, o edita títulos o párrafos (desbloqueados), DeepL ajusta automáticamente la traducción o sugiere una traducción al idioma seleccionado.
Traducción de toda la plantilla
También puede traducir la plantilla completa. Esto es útil si primero ha creado y finalizado la plantilla en un idioma y luego desea crear una plantilla bilingüe a partir de ella.
Traducción de párrafos y encabezados individuales
También puede traducir párrafos individuales. Esto es útil si no ha activado la traducción automática y un párrafo o encabezado debe traducirse "manualmente". Este método también se recomienda si el párrafo o el encabezado estaban previamente bloqueados para su traducción. Para hacer esto, mueva el cursor entre los dos párrafos que desea traducir y haga clic en el icono:
Luego haga clic en "TRADUCIR" para traducir este párrafo.
Bloquear párrafos o encabezados para su traducción
Puede bloquear la traducción de párrafos para que pueda controlar los costos incurridos por la traducción en DeepL.
Bloqueo automático de párrafos y encabezados
Los encabezados y párrafos traducidos son bloqueados automáticamente por nosotros para una traducción nueva o automática. Puede saber si un párrafo o un encabezado está bloqueado por este símbolo:
Luego haga clic en "BLOQUEAR"
para excluir este párrafo de la traducción.
Desbloquear un párrafo o encabezado
Si desea desbloquear un párrafo o encabezado, mueva el cursor entre los dos párrafos / encabezados que desea excluir y haga clic en el icono:
Luego haga clic en "DESBLOQUEAR"
para no traducir este párrafo / encabezado.